인상(印象)

By | 2017년 3월 18일

인상(印象)이란 사전적 의미는 “어떤 대상에 대하여 마음속에 새겨지는 느낌”이다. 따라서 사람에 대하여 표현을 할 때에도 “좋은 인상”, “나쁜 인상”, “첫 인상” 등 그 사람에게서 느껴지는 감정을 직관적으로 표현할 때 “인상이 어떠하다”라고 말한다. 그 보다는 좀 더 협소한 의미로 사용하는 인상(人相)은 “사람 얼굴의 생김새”를 뜻하는 단어이다. 따라서 이 때의 인상도 얼굴만 보고 “좋은 인상”, “나쁜 인상”, “첫 인상”을 똑같이 적용해서 사용되기도 한다. “인상이 어둡다”라던가, “인상이 무섭다”라고 하는 것은 人相을 말하는 것이다.

따라서 인상(印象)을 영어로 표현한다면 impression이 되겠지만, 인상(人相)은 image라고 표현할 수 있다. 인상(人相)은 좀 더 빠른 시간에 상대방을 보면서 얻는 느낌이라면, 인상(印象)은 대화를 나누어 보고 갖는 후에 얻는 느낌이라고 말할 수 있다. 심리학자는 알버트 메러비안 교수(Albert Mehrabian, UCLA)는 “외모(appearance)와 몸짓(body language, visual image)은 첫 인상(impression)의 55%를 차지한다”라고 했다. 따라서 人相은 印象을 결정짓는데 상당히 중요한 요소인 셈이다. 이렇든 저렇든, 세상을 사는 동안 처음 만나는 사람에게 좋은 인상을 줄 수 있다면 좋을 것이다. 누구나 원하는 바가 아닐까?

따라서 人相도 중요하지만, 印象을 가꾸는데 더 신경을 써야 하지 않을까? 印象은 단순한 외모적 측면 뿐만 아니라 그 사람의 내면이 밖으로 표출되는 것이기 때문이다. 특히 자신이 살아온 인생의 시간들이 그 안에 들어 있다. 아주 오래전에 출간된 책이 하나 있다. 바로 “인상을 보면 인생이 보인다(엘시 링컨 & 랠프 페인 베네딕트 공저, 1921, 세종서적)”라는 책이다. 물론 이 책의 내용을 전부다 받아드릴 수는 없지만, 제목 만큼은 수긍이 된다.

사람은 외적으로 좀 더 잘 생긴 채로 태어날 수 있다. 후천적으로 극복할 수 없는 DNA의 영향은 어쩔 수 없다 하더라도, 살아가면서 자신의 내면을 가꾸어 가는 것은 스스로의 노력이 절대적으로 필요하다. 어떤 생각을 하고, 어디를 바라보고 사느냐, 무엇을 위해 살고, 어디를 향해 가는가?하는 것이 자신의 내면을 가꾸는데 매우 중요하다. 그 내면은 자신의 인상을 결정짓는다.

지금 당신의 눈과 귀, 생각과 마음은 어디를 향해 있습니까?

2 thoughts on “인상(印象)

  1. 김은영

    글을 읽다 얼른 저의 얼굴을 거울에 비춰 보았습니다.
    나는 어떤가? 하고 말입니다.

    인상은 바뀐다고 하더군요.
    그만큼 평소 마음과 살아온 과거가 중요하단 이야기겠지요.
    좋은 인상.

    Reply
    1. 김형태 Post author

      결국은 자신의 삶을 닯는 그릇이 인상인 것 같습니다.
      저도 거울한번 봐야겠습니다. ㅋ

      Reply

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다